今天看到HBO重播了「愛在巴黎日落時」,這也是一部讓人回味再三的電影,雖然只是看著二位男女主角不斷的聊天,但和斷背山一樣,如果用心去感受,就能體會得到其中的意境和美學…

  看到愛在巴黎日落時,會再想到斷背山,主要是因為都是在描述一種錯過的愛吧,就像李安說的,那種錯過的悵然失落感,總是最能引起共鳴,但不同的是一個是現代的異國戀曲,一個是六○年代的同性戀歌,所以雖然同樣都面臨一些現實社會壓力,但衝擊性還是有一段差距,斷背山加入了同性戀的元素,的確是有更強的戲劇效果及話題性,但真正讓我感動的卻都是年輕時的一段純粹、深入靈魂的戀情,在若干年後,也許都各自展開了另一段人生,但年輕時曾經瀟灑割捨的這一段感情,回想起來才是真正的刻骨銘心,能激起心中火花的力量;有時也許是因為初戀的純真讓人容易為回憶添加美麗的色彩,但如果最後發現,對方確是終其一生難尋的知己,那也許就要像Jack一樣,一輩子都活在回憶的痛苦折磨裏…

  就像另一部法國片「敢愛就來」,雖然是以較超現實的手法拍攝,但片中從小青梅竹馬,愛玩打賭遊戲的玩伴,卻始終不敢面對自己感情的豪賭…印象最深刻的就是影片的尾段,十年失去連絡的男女主角,同樣的也都各自擁有一段人人稱羨的婚姻生活,而重逢居然就在男主角被女主角騙到一個倉庫,而女主角卻打電話給警察說自己被男主角綁架,害男主角只得馬上開著快車逃跑,但心裏卻像打了瑪啡一樣興奮,因為他知道,這又是一個只屬於他們兩個才明白的打睹遊戲,對男主角來說這正是比嗑迷幻藥、開轟趴、玩賽車等都刺激幾百萬倍的遊戲,最後結局又是很超現實的二個人打賭要永遠封在水泥裏天長地久的在一起…

  這三部片看似風格大異奇趣,但卻同樣有著對錯過的遺憾,就像很久以前不知在哪看過的一句話:「青春很美好,但留給年輕人太浪費」,也許每個人也都曾自信過,自己不會犯和上一代人一樣的錯,但往往驀然回首中,發現自己還是逃不過面對生命的無知…

White    演唱者:Maximilian Hecker

I can't cry when it hurts me so
There's no light in my eyes
I can't leave when you take those pictures
Of me with my pale and sad face

ypea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


一直在考慮要不要再去電影院看一遍斷背山,但想想還是讓第一次的感覺保留心中就好了…
那是一個遙不可及的夢幻天堂,也許生命中會有一次不小心幸運地踏入,就算是只有短短的瞬間,卻足夠讓人回味一輩子…影片中大自然的旖旎風光總是明亮動人,讓人有全身解放的自在感,對照城市中的灰暗色調,就像隱藏著無盡的社會壓力、重重束敷…尤其在斷背山上的那段時間,拍得如同人間仙境的桃花園般,讓我一直覺得他們二個好像不食人間煙火,每天在天堂盡情嬉戲的大孩子,不管是友情還是愛情,同性還是異性,這種自由自在,忠於自我又相知相惜的感覺,不就是最迷人的嗎?  

ypea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


距離看完斷背山首映場已經六天了,可是電影裏的畫面還一直在腦海裏迴盪著,好久沒看過這種後座力十足、可以讓人回味再三的電影了,就像李安導演自己說的,「 這部電影其實是心中對浪漫的幻想,在愛當中那種悵然若失的感覺,是最動人的」 ,隨著影片倘佯在如詩的風景畫中,伴著如歌的行板,而二顆追求自由真愛的心靈, 就像永遠佇立於地表,沈靜蒼鬱、卻在理想與現實之間擺盪的夢幻國度---斷背山。即便是其實根本不相信這種感情會存在於現代社會中(無關同性或異性,而是那種維繫著二十年不變的純純之愛),但還是會為這份質樸天真、追求自我的真誠力量而深深感動…當然還是得感謝李安,找了二個可愛的帥哥來飾演這樣的角色,恍忽間真的忘了性別在感情世界裏有什麼樣的特別地位,一幅幅美麗的畫面,承載著愈來愈重,或也可說愈來愈輕的無邪情感…二個大男人交纏,卻不會讓人有一絲噁心不悅的感覺,是李安的功力太高,還是二個男主角本身的氣質就容易讓人超越性別意識的喜愛? 值得咀嚼的名句:Love is a force of nature. 愛是與生俱來的力量 ~~很多力量與生俱來,卻不知為何,往往又都得花一輩子的力氣,才能找回這最原始的純粹之愛…  

ypea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

                     天才雷普利是好幾年前看的電影了,最近又想起來,是因為迷上爵士樂的關係,想當初會看這部電影,正是ezpeer還在試用版的時候,一位小p介紹我看的,他也是迷上這部電影的配樂,尤其是爵士樂的部分,而在片中又是我的偶像Jude Law最喜愛的音樂…其實這部電影算是有點詭異,好像看著男主角Matt Damon 一步一步走向自我毀滅的歷程,看完心情有點沈重… 好玩的是片中Jude Law喜愛爵士樂,不喜歡受到束敷,又看似憤世嫉俗,嚮往南歐自由自在、碧海藍天的悠閒生活,但在感情上,卻是專情且無風無雨的;而另一方面Matt Damon喜歡循規蹈距的古典音樂,舉手投足也是個名校畢業的乖寶寶形象,但面對感情,又是全然自我到幾近病態,不惜毀滅全世界也要得到自己所愛的激進份子,正如電影介紹中所說的---Reply一生所追求的東西,Dickie卻是生來早已擁有,也許正是這樣,Reply變成只是一個充滿自憐自戀的悲劇人物,其實正確說來他並不是個愛情戰士,而只是一個力圖和命運反抗,用一種離經叛道的手法嘲弄人世不公的可憐兒,我還是喜歡Jude Law在片中的角色,而Jude Law天生的貴族氣息,也成了本片除了美麗的義大利風情外,另一個賞心悅目的風景…

看電影學英文

Memorable Quotes from The Talented Mr. Ripley (1999)

天才雷普利經典名句

 

Tom Ripley: I always thought it'd be better to be a fake somebody than a real nobody. 我總覺得與其當一個真實的無名小卒,不如當個偽裝的名人

Tom Ripley: If I could just go back... if I could rub everything out... starting with myself. 假如我能回到過去…假如我能把這一切抹去…重新做回我自己

Dickie Greenleaf: Everybody has got to have a talent, what's yours? 每個人都應該有一項專長,你的專長是什麼呢?

Tom Ripley: Telling lies, forging signatures and impersonating almost anybody. 說謊、臨摹簽名和模仿每個人

Herbert Greenleaf: To me, jazz is just noise. Insolent noise. 對我來說,爵士樂只是一種噪音---傲慢無禮的噪音

Dickie Greenleaf: You know, without the glasses you're not even ugly. 你知道嗎?你不戴眼鏡的話,你一點都不醜。

Tom Ripley: I really feel happy. As if I had been granted a new lease in life. 我真的感到很快樂。就像我的生命獲得一個新的位置。

Tom Ripley: [imitating Dickie's father] "To me, jazz is noise. Insolent noise." (模仿迪克的父親說話)

Dickie Greenleaf: Wow! Cut it out! It's so spooky, my hair's on end! 喔,拜託,別再鬧了,聽得我汗毛都豎起來了。

Tom Ripley: You're the brother I never had. I'm the brother you never had. I would do anything for you, Dickie. 你是我唯一的兄弟,我對你來說來是如此。我願意為你做任何事。

Tom Ripley: I could live Dickie's life for him. 我願意為迪克而活。

Freddie Miles: God, don't you want to fuck every woman you see at least once? 老天,你從沒想上一個你至少見面一次的女人嗎?

Freddie Miles: Oh God! Don't you want to fuck every woman you see just once? 老天,你從沒想上一個只會和她見一面的女人嗎?

Dickie Greenleaf: Only once? 只見一次

Freddie Miles: Absolutely once. Ciao. 對的,僅只一次,然後就說再見。

Dickie Greenleaf: Tom Ripley. Freddie Miles.

Freddie Miles: I mean, hey, if I'm late what would her husband say.

Dickie Greenleaf: You look gorgeous.

Freddie Miles: As always.

________________________________________

Marge Sherwood: Why is it when men play they always play at killing each other?

________________________________________

Dickie Greenleaf: I could fuck this ice box, I love it so much.

________________________________________

Tom Ripley: Well, whatever you do, however terrible, however hurtful, it all makes sense, doesn't it, in your head. You never meet anybody that thinks they're a bad person.

________________________________________

Marge Sherwood: The thing with Dickie... it's like the sun shines on you, and it's glorious. And then he forgets you and it's very, very cold.

Tom Ripley: So I'm learning.

Marge Sherwood: When you have his attention, you feel like you're the only person in the world, that's why everybody loves him so much.

________________________________________

Dickie Greenleaf: Now you'll find out why Ms. Sherwood shows up for breakfast, Tom. It's not love, it's my coffee machine.

________________________________________

Dickie Greenleaf: "See Venice and die," is what they say? Or is it Rome?

________________________________________

Herbert Greenleaf: People say that you can't choose your parents, but you know you can't choose your children either.

________________________________________

Herbert Greenleaf: What a waste of lives and opportunities.

[abruptly turning his attention to a street musician]

Herbert Greenleaf: I'd pay that fellow a hundred dollars right now to shut up.

________________________________________

Freddie Miles: Tommy. How's the peeping? Tommy, how's the peeping? Tommy. Tommy. Tommy. Tommy. Tommy.

________________________________________

Dickie Greenleaf: You can be a leech!

________________________________________

[the inspector has asked a question]

Peter: [translating] He wants to know if you're a homosexual.

Tom Ripley: No!

Peter: [translating] No.

________________________________________

Marge Sherwood: You killed Dickie! I know it was YOU!

________________________________________

Marge Sherwood: Dick? Dickie? I know you can hear me. What am I doing, chasing you around...? I was going to say I would count to three and if you didn't open the door, but I won't count any more. On you. I won't count on you any more. Whatever it is, whatever you've done or haven't done, you've broken my heart. That's one thing I know you're guilty of, and I don't know why, I don't know why, I just don't know why...

________________________________________

Tom Ripley: And that's the irony, Marge. I loved you. You may was well know it, Marge: I loved you. I don't know... maybe it's grotesque of me to say this now, so just write it on a piece of paper or something and put it in your purse for a rainy day. 'Tom loves me.' 'Tom loves me.'

________________________________________

Marge Sherwood: [referring to Tom] I like him.

Dickie Greenleaf: Marge, you like everybody.

________________________________________

Marge Sherwood: Why do I think there's never been a Ripley rainy day?

Tom Ripley: What?

Marge Sherwood: [leans closer] I know it was you.

________________________________________

Meredith: Dickie?

Tom Ripley: Hello Meredith!

Meredith: Oh my God! I hardly even recognized you.

Tom Ripley: Well, you spotted me so you get the reward.

________________________________________

Tom Ripley: What are you trying to say?

Freddie Miles: I think I'm saying it.

________________________________________

[last lines]

Peter: Good things about Mr. Ripley? Could take some time. Tom is talented. Tom is tender... Tom is beautiful... Tom is a mystery. Tom is not a nobody. Tom has secrets he doesn't want to tell me, and I wish he would. Tom has nightmares. That's not a good thing. Tom has someone to love him. That is a good thing. Tom is crushing me. Tom is crushing me... Tom, you're crushing me!

________________________________________

Peter: Tom is crushing me.

________________________________________

Tom Ripley: Don't you just take the past, and put it in a room in the basement, and lock the door and never go in there? That's what I do.

Peter: God, yes. Though in my case, it's probably a whole building.

________________________________________

Peter: Officially, there are no Italian homosexuals. It makes Michelangelo and Leonardo very inconvenient.

________________________________________

Dickie Greenleaf: You're so white! Have you ever seen a guy so white, Marge? Grey, actually.

Tom Ripley: It's just an undercoat.

Dickie Greenleaf: Say again?

Tom Ripley: You know a primer.

Dickie Greenleaf: That's funny. Margie likes that 'cause she's so white too.

Marge Sherwood: Yes, I do and you're not funny.

________________________________________

Marge Sherwood: Tom was telling me about his journey over. Made me laugh so hard I almost got a nosebleed.

Dickie Greenleaf: Is that good?

Marge Sherwood: Shut up.

Dickie Greenleaf: I'm sorry. I'm sorry. I'm despicable. But I love you. Do you love me?

________________________________________

Tom Ripley: That ring is superb.

Marge Sherwood: Oh, Tom, I love you! See?

Dickie Greenleaf: I had to promise, capital p, to never take it off. Otherwise I'd give it to you.

Marge Sherwood: Isn't it great? I found it in Naples. I had to bargain for it for about two weeks!

Dickie Greenleaf: Uh, I hope it wasn't cheap, Marge?

Marge Sherwood: Oh, it was!

________________________________________

Tom Ripley: Nothing is more naked than your handwriting. See how nothing's quite touching the line? That's vanity.

Dickie Greenleaf: Well, we certainly know that that's true.

________________________________________

Dickie Greenleaf: We're all only children. What does that mean?

Tom Ripley: It means we've never shared a bath. I'm cold, can I get in?

Dickie Greenleaf: No.

Tom Ripley: I didn't mean with you in it. 我不是指你是這樣。

Dickie Greenleaf: Okay, get in. I'm like a prune anyway. 好吧,進來吧。我像個傻瓜一樣。

Dickie Greenleaf: How could it take an hour to find an ambulance? 如何在一個小時之內找到救護車?

Marge Sherwood: She was already dead, darling. 她已經死了。

Dickie Greenleaf: I don't know why people say this country is civilised. It isn't. It's fucking primitive! 我不知道為什麼人們說這是個先進國家,根本就不是,明明就像個野蠻社會。

Marge Sherwood: I don't believe a single word you've said. 我不相信你說的任何一句話。

Tom Ripley: You're shivering, Marge. Look at you, Marge. Can I hold you? Will you let me hold you? 看妳在顫抖個不停,瑪姬,我能抱抱妳嗎?你能讓我抱抱你嗎?

Tom Ripley: No matter what you do, no matter how awful, no-one ever thinks that they're a bad person.不論你做什麼多糟的事,沒有人會覺得你是個壞人。

ypea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 
 

 

ypea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()






這是法國電影「蝴蝶」的主題曲,


電影是一個單親小女孩


和一個獨居老人湊在一起發生的故事,


而主題曲中小女孩反覆問著老人PourquoiPourquoi


 Pourquoi


最後老人也反過來問小女孩一連串的Pourquoi


真是可愛到不行,


這首歌歌詞是不是很有想像力,


也有一點小小的哲理呢?


                      






ypea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




 

 



 這二首都是電影Before Sunset的主題曲,


由女主角Julie Deply演唱,
Waltz for a night是在電影的最後一段,


 Julie Deply對著男主角Ethan Hawke自彈自唱,


雖然是英文歌,但還是充滿著法式風味,


把一天的邂逅,比喻成一曲華爾滋,


強、的三拍,卻一直迴盪在心中 


另一首An Ocean Apart,是在電影的一開始,


滲著一點迷幻味道的旋律,帶出巴黎充滿思古幽情的蜿蜒巷道,


好像悠遊在時間長廊、帶著一點虛無縹渺的無奈感覺


 


 


 


 



和大多數喜歡這部電影的人一樣,


就是喜歡看他們二個人一直天南地北的聊天,


就像二個相識已久的戀人一樣…


但心靈契合,並不代表現實生活就能天長地久的在一起~


第一集中,二人的一日戀情,從火車上懈逅開始,


在浪漫的維也納街頭漫舞,


年輕的心靈,雖在最後迸出火花,


但最終他們仍選擇回到各自的世界,


只留下一個未知的相約承諾給觀眾無限的暇想空間…


 


九年後,第二集-----男、女主角真的隨著電影長大,


容顏已劃上了歲月的小小擦痕,三十歲的他們,


又在巴黎街頭相遇,一樣無所不談的聊天,


但話題卻顯然多了一些實際、一些抱怨和許多的無奈…
九年前的承諾他們陰錯陽差的錯過了~
原本以為這場邂逅只是人生的一段小插曲,
卻沒想到會在往後的日子裏,
在彼此的心中都久久迴盪,揮之不去…


最後的結局在大家一陣錯愕中結束,


又是一個開放式的結局,


二人未來的命運,又在銀幕漆黑之後,


丟給大家一堆的問號,


但我總覺得,


他們二個人會是最好的soulmate,


但卻不會是一起生活的好伴侶,


也許是他們的相遇總那麼的浪漫,


也或許是因為他們的談話總充滿著形而上,


讓人覺得現實生活的柴米油鹽,


不該出現在二個人的生活畫面…
下一個九年…他們又會是什麼樣的結局?
想像40歲的他們,
是否還會深情款款的漫步歐洲街頭,嘰嘰喳喳地聊人生?






ypea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。