It's ain't over, 'til  it's over
這是Lenny Kravitz 的一首成名曲,也是1973N.Y. Mets的教練Yogi Berra (後為N.Y. Yankee的教練)在全美棒球賽時,帶領伋伋可危的N.Y. Mets得到最後勝利(取得World Series)時說出的一句名言—It’s ain’t over, ‘til it’s over.,即未到最後一刻,一切都尚未結束。

 

 

這句話也讓我想到了一個法國年輕歌手--Gregory Lemarchal,他是2004年法國歌唱比賽Star Academy冠軍得主,2007年春天卻因先天性遺傳 囊腫性纖維化 肌肉萎縮,23歲英年早逝,如流星般瞬間閃過卻照耀了法國歌壇和他短暫的人生...


而這首「De temps en temps  」(有時候),是Gregory Lemarchal自己填詞的歌曲,從歌詞裏或許可以看出他對自己人生的看法…Gregory用他年輕最珍貴的活力,讓自己短暫的生命發光發熱,It’s ain’t over, ‘til it’s over,這種對生命的熱忱,讓人感動,更讓人不捨…



De temps en temps  ----Grégory Lemarchal

 

 

De temps en temps
Je craque sous le poids de l、espérance
Je vais parfois à contre sens
De temps en temps
J、ai des flèches plantées au coeur
De la peine, de la rancoeur
De temps en temps
Je ris de rien
Je fais le con parce que j、aime bien
De temps en temps
J、avance en ayant peur
Je suis le fil de mes erreurs
Et très souvent...

Je me relève sous ton regard
Je fais des rêves où tout va bien
Je me bouscule, te prends la main
Au crépuscule, je te rejoins
Je me relève sous ton regard
Je fais le rêve d、aller plus loin
Je me bouscule, te prends la main
Du crépuscule jusqu、au matin

De temps en temps
Je plie sous le poids du sort,
Et des souffrances collées au corps,
De temps en temps
Je prends des coups dans le dos
Des conneries, des jeux de mots,
De temps en temps
Je regrette l’innocence
Qu’on peut avoir dans notre enfance
De temps en temps
Je veux la paix
Pour moi, je n’ai plus de respect

Et très souvent…

De temps en temps
Je pense à tort
Que pas de larmes, c、est être fort
Au fond ce que j、attends
C、est voir le bout de nos efforts
Que l、amour soit là encoreJe me relève sous ton regard
Je fais des rêves où tout va bien
Je me bouscule, te prends la main
Au crépuscule, je te rejoins

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ypea 的頭像
    ypea

    ypea 另一個角落

    ypea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()