在冷冷的十二月天,聽到這麼醉人的歌曲,
像是在心裏頭灑下一絲一絲的辣椒粉,
嗆得原本已冰凍的昏昏欲睡的腦袋又活了過來…
有的歌不知為何,像被賦托了某種神聖的使命,
總有辦法深入到靈魂的最深處,
是治療也好、救贖也罷,還能激發生活的種種靈感,
就像Damien Rice的歌曲,
每首歌都像會在心頭上重重的一擊,感動卻有點沈重…
而有的所謂好聽的旋律,卻是僅繚繞在耳朵的美妙音符~
好聽卻沒有重量,像經過精算的芭樂歌曲…
好比旅行的時候,有的景點,會讓人感動到想跪下來大喊的衝動,
如這次北海道之旅,釧路一路過去的北大荒原;
有的景點,卻是一種浮華的美麗,只讓人感到要坑觀光客的荷包,
如浪漫製造機的小樽…
不過不管是深刻也好、浮華也罷,只要是好音樂或好風景,
應該都是生活最好的調味料,就像味覺總須要鹹鹹淡淡,互相調配…
Damien Rice-Cannonball
There's still a little bit of your taste in my mouth
There's still a little bit of you laced with my doubt
It's still a little hard to say what's going on
還有一絲絲妳的味道 殘留在我的嘴巴
還有一絲絲妳的思想 纏繞著我的疑惑
似乎有點難去解釋這段愛情
There's still a little bit of your ghost, your weakness
There's still a little bit of your face I haven't kissed
You step a little closer each day
That I can't see what's going on
還有一點點心魔 住在妳殘弱的身子裡
還有一點點妳的臉頰 我仍未親吻
對妳的思念 一天一天地向我逼近
讓我幾乎看不清楚 這是什麼情況
Stones taught me to fly
Love, it taught me to lie
Life, it taught me to die
So it's not hard to fall
When you float like a cannonball
大地教我如何去飛翔
愛情教我如何去撒謊
生命教我如何去死亡
當妳在快速地在人海中浮沉
我無法抓住妳
There's still a little bit of your song in my ear
There's still a little bit of your words I long to hear
You step a little closer to me
So close that I can't see what's going on
還有一點點妳的歌聲 在我耳裡迴盪著
還有一點點妳的話語 在我心裡期盼著
對妳的愛意 一天一天地滋長
讓我分不清楚 這是什麼情況
Stones taught me to fly
Love, it taught me to lie
Life, it taught me to die
So it's not hard to fall
When you float like a cannon-
Stones taught me to fly
Love, it taught me to cry
So come on courage
Teach me to be shy
'Cause it's not hard to fall
大地教我如何去飛翔
愛情教我如何去撒謊
生命教我如何去死亡
妳飛掠而過的愛情
我無法抓住妳
大地教我如何去飛翔
愛情教我如何去哭泣
可不可以給我勇氣
可不可以讓我不再害羞
因為我不想就這麼失去妳
And I don't wanna scare her
It's not hard to fall
And I don't wanna lose
It's not hard to grow
When you know that you just don't know
don't know
don't know
don't know
我不想要驚嚇到妳
但我就這麼錯過了妳
我不想要失去妳
但我卻無法挽回妳
我想我了解了
原來世界上永遠都有你無法挽救的愛情
這就是成長必經的過程
Translated By Terisa

請先 登入 以發表留言。